But why aren’t they denunciations?
Here’s the sort of thing I’ve noticed, from the Times:
Representative Ben Ray Luján of New Mexico, the chairman of the House Democratic campaign arm, said his party was aiming to ensure that Republicans would be tarnished by Mr. Trump, even if they distanced themselves from him.
“A denouncement of Trump at this point is too little, too late,” Mr. Luján warned.
In another article, I spotted a Times writer using denouncements outside a quotation, but later the word was switched to denunciations in the online version.
Here’s a HuffPo article with denouncement in the headline and denunciation in the subhead. “Trump’s Denouncements of KKK Leader Don’t Matter Anymore”:
“Anyone with two brain cells to rub together can see the denunciations are not sincere,” said a Southern Poverty Law Center fellow.
Maybe there’s just been a lot of denouncing going on lately. Or maybe the language is changing, and denounce/denunciation is going the way of repel/repulsion, and the noun/verb pair is becoming similar. In the case of repel/repulse, Google Ngram Viewer shows us a big uptick in the use of the verb repulse over the past twenty years, although repel is still more frequent. Denouncement is used about ten times less than denunciation, Google says. But maybe this campaign will change all that.