Behind the gun

At work today, someone said “We’re really behind the gun on this project.”  Hmm. We all got the idea, but the idiom wasn’t quite right. Seems like a mixture of “under the gun” and “behind the eight ball.”

It’s hard to tell from Google how common this usage is, since there are movies and songs that include the words “behind the gun.”  But it’s not uncommon.  For example:

But what if we’re behind the gun, people are coming over tonight and we have a full day of work ahead of us?

This sort of thing has a name: an idiom blend.  This post gives some other examples: page-burner, “It’s not rocket surgery,” “That’s the way the cookie bounces.”  Lots of these are funny malapropisms, but “behind the gun” isn’t quite that bad.  Like “I have a pit in my stomach,” it may even work its way into standard usage.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s