“Maine,” “Sunrise,” and Verisimilitude

Verisimilitude is tricky.  I find myself caring deeply about how realistic a work of art is in some contexts, not at all in others. A couple of evenings ago I watched the silent film Sunrise, then started the contemporary novel Maine, and I had completely opposite reactions to their lack of verisimilitude.

Sunrise, subtitled A Song of Two Humans, came in fifth in the recent poll of the greatest movies of all time.  It was made in 1927 by the director F. W. Murnau (working in Hollywood for the first time);  Murnau also directed the silent vampire film Nosferatu.  Sunrise is a sweet love story; it is also completely bonkers.

The characters have no names.  The man has fallen in love with the Woman from the City.  Following an unbelievably awesome tracking shot, he meets her by the shore.  She wants him to come to the City with her.  But what about his wife?  Well, you should drown her!

Drown your wife, already!

Er, isn’t there a less drastic approach?  Like, er, divorce?  And, er, what about the man’s baby?  No matter!  He must drown his wife!  So he trudges around thinking about drowning his wife.  Apparently Murnau made the actor wear lead weights in his shoes so he’d look like a man thinking about drowning his wife.  Not that his wife notices.  She tells her maid: “Yay!  We’re going out for a boat trip!  Don’t wait up for us!  Someone else will do the chores on the farm!”  And so on.

But, you know, it’s a great movie.  I wouldn’t put it in my top ten list, but many images from it are going to stay with me.  I haven’t watched a lot of silent movies, but Netflix and Turner Classic Movies are helping to remedy the gap in my education.  The ones I’ve seen seem much like grand opera — big emotions, very static, and completely unrealistic.  (I love it in opera when you get big arias from characters who have just been suffocated, as in Aida and Rigoletto.)  You just have to go with the flow.

And then there’s Maine.  It’s a big, realistic novel about three generations of an Irish-Catholic family with a summer home in Maine.  The structure is to alternate chapters from different points of view among four female characters representing each of these generations.  You see each character in the present, but their memories fill in seventy years or so of family history.  A reasonable structure.  And the characters draw you in–it doesn’t take long for you to want to find out how everything turns out, even though the point-of-view women characters are either jerks or idiots.  But in a novel like this, verisimilitude counts for a lot.  There isn’t much plot–there is just life as it is lived.  And here, the author makes enough mistakes in the parts of life that I know something about that it really interferes with my enjoyment of the novel.  I don’t know about vermiculture in California, or the life of young singles in Manhattan (two areas that the novel covers), but I do know about Irish-Catholic families around Boston, and here I think the author just doesn’t have things quite right.  A few examples:

  • She has the grandmother going to daily 10:00 Mass in her summer home.  But parishes don’t have daily 10:00 Masses anymore.  (And it just takes you a minute to look this up on the Internet.)
  • The grandmother’s parish in her hometown of Canton, MA has closed, so she goes to Mass in Milton, instead.  That’s nuts.  Why would she drive all the way to Milton to go to Mass?  There are plenty of Catholic churches closer to Canton than that.  (The church she would be attending in Milton was the church where I was married.)
  • The grandmother’s son is supposed to have graduated sixth in his class from Notre Dame.  But I’ve never heard of any university publishing a rank in class like that.
  • One of the daughters complains that the son got sent to an expensive private school, while they had to go to public school.  Presumably they went to Canton High–a pretty good school!  And the son went to B. C. High–also a good school!  But not that much better, and actually not that expensive–I happen to know that tuition was $400 per year in the time period when this took place.  Anyone who lived in Canton could easily afford it.

And so on.  OK, all this stuff is trivial.  But it’s more annoying than the more idiotic lack of verisimilitude in Sunrise, because Sunrise doesn’t even pretend to be realistic.  I don’t think these glitches make Maine a bad novel, but the author could have done a little more research and made it a much better one.

Empathy, Good Writing, and Mitt Romney

Beyond basic writing skill, the quality fiction writers need most is empathy.  You need to get deep inside the characters you write about and understand what makes them the way they are. This doesn’t mean that all your characters need to be sympathetic.  You can have villains–but villains without interesting, understandable motivations belong in comic books.

And of course the goal is to make your readers understand what you understand, feel what you feel. Here‘s the novelist Jane Smiley recently in the New York Times:

Reading fiction is and always was practice in empathy — learning to see the world through often quite alien perspectives, learning to understand how other people’s points of view reflect their experiences.

(I can’t really keep up with Jane Smiley’s output, but I can really recommend Moo and A Thousand Acres. Ten Days in the Hills, not so much.)

As a writer, I have thought a lot about politicians in my time, and it seems clear to me that a successful politician also needs to be empathetic.  Or, at least, he (or she) has to be really good at faking empathy.  This is somewhat tricky at the presidential level, where the candidates tend to be wealthy, accomplished, and far removed, at least in their personal lives, from the problems that confront everyday voters.  But of course presidential candidates are also supposed to be pretty good politicians.

Mitt Romney’s speech to campaign donors is shocking because it is such clear proof that he is utterly lacking in empathy for ordinary, struggling people. Here is Ezra Klein:

The problem is that he doesn’t seem to realize how difficult it is to focus on college when you’re also working full time, how much planning it takes to reliably commute to work without a car, or the agonizing choices faced by families in which both parents work and a child falls ill. The working poor haven’t abdicated responsibility for their lives. They’re drowning in it.

Way before this latest incident, The New Yorker commented on Romney’s empathy problem:

But it’s getting harder to escape the conclusion that there’s a pattern to Romney’s behavior, that he has a real problem understanding and caring for those with whom he can’t easily identify. As Amy Davidson writes, “This story [of bullying a gay kid] is resonant because one can, all too easily, see Romney walking away even now, or simply failing to connect, to grasp hurt.” That may or may not be a fair conclusion—we are none of us mind readers—but given what we know about him, it’s certainly a reasonable one.

The additional problem that Romney faces is that he’s such a bad politician that he can’t even convincingly fake the empathy when not talking to his rich donors.  And we (most of us, anyway) are so easy to deceive–especially if we want to be deceived!   President Reagan was known at the Great Communicator, but recall the essay by Oliver Sacks in The Man Who Mistook His Wife for a Hat, recounted here:

In the mid-eighties, Sacks studied the reaction of people with aphasia as they watched a televised speech by the actor-turned-president. Despite being unable to grasp the skillful politician’s words, the patients were convulsed with laughter by his bogus expressions. As Dr. Sacks explains,

“One cannot lie to an aphasic. He cannot grasp your words, and so cannot be deceived by them; but what he grasps, he grasps with infallible precision, namely the expression that goes with the words, that total spontaneous, involuntary expressiveness which can never be simulated or faked, as words alone can, all too easily.”

“It was the grimaces, the histrionics, the false gestures and, above all, the false tones and cadences of the voice which rang false for these wordless but immensely sensitive patients. It was to these (for them) most glaring, even grotesque, incongruities and improprieties that my aphasic patients responded, undeceived and undeceivable by words.

This is why they laughed at the President’s speech.”

Conversely, Sacks remarked on a woman with tonal agnosia who was also watching the address, but sat in stony-faced appraisal. Emily D., a former English teacher and poet, could have no organic emotional reaction to the speech but was able to judge it from a neural vantage point. Emily summed Reagan up thusly:

“He does not speak good prose. His word-use is improper. Either he is brain-damaged or he has something to conceal.”

Tell me about it! Sacks goes on to explain the implications regarding soothsayers and politicians:

“We normals, aided, doubtless, by our wish to be fooled, were indeed well and truly fooled. And so cunningly was deceptive word-use combined with deceptive tone, that only the brain-damaged remained intact, undeceived.”

I’d be interested in seeing the reactions of aphasics to a Mitt Romney speech.

Philip Roth writes a letter to Wikipedia, and we should all read it

This is pretty funny, and a little sad.  Philip Roth came across an inaccuracy in the Wikipedia article about his novel The Human Stain.  The article stated that the novel was “allegedly based on the life of the writer Anatole Broyard.”  But it wasn’t.  Roth informed Wikipedia of the error, but the Wikipedia refused to make a change:

Yet when, through an official interlocutor, I recently petitioned Wikipedia to delete this misstatement, along with two others, my interlocutor was told by the “English Wikipedia Administrator”—in a letter dated August 25th and addressed to my interlocutor—that I, Roth, was not a credible source: “I understand your point that the author is the greatest authority on their own work,” writes the Wikipedia Administrator—“but we require secondary sources.”

So he wrote an open letter to The New Yorker instead, giving the background of the novel, which is about a college professor who gets caught up in a political correctness scandal.

Anatole Broyard was a literary critic who never acknowledged that he was of African-American ancestry.  The main character of The Human Stain is a professor who never acknowledged his African-American ancestry.  So that’s where reviewers made the connection.  But Roth goes to great lengths to make the case that this connection isn’t correct. “Novel writing is for the novelist a game of let’s pretend,” he says.  He took a germ of an idea–a muddle-headed remark made in class by a friend of his at Princeton, and its consequences–and populated a novel from it.

The Human Stain is great, but I particularly admire the shorter novels he been writing lately.  The Humbling was too over-the-top with the standard Roth sexual fantasies for my taste (and that of most critics, I think).  But Nemesis, about an imagined polio outbreak in Newark in 1944, was powerful and moving.

But back to Wikipedia.  Its article about The Human Stain is now up to date, citing Roth’s explanation of the novel’s genesis.  They don’t waste any time!  And now I may be inspired to tackle an error in my brief and uninteresting Wikipedia writeup: it says Marlborough Street was published in 1975, but it was actually published in 1987; I still hadn’t learned how to write in 1975.  They’ve got secondary sources that also list the book as being published in 1975, so apparently they’re not going to take my word for it.  I have no idea where that date came from.  I wonder if they’ll accept this blog post as a source?  I suppose I could post a photo of the copyright page . . .

Great books, bad Amazon reviews

Here‘s a delightful article that simply quotes one-star reviews of great books on Amazon.  (I read about it in the Boston Globe this morning and assumed it was recent–but it’s actually from way back in 2005.)

Some of the reviews just kinda miss the point, like this one of Slaughterhouse-Five:

“In the novel, they often speak of a planet called Tralfamadore, where he was displayed in a zoo with a former movie star by the name of Montana Wildhack. I thought that the very concept of a man who was kidnapped by aliens was truly unbelievable and a tad ludicrous. I did not find the idea of aliens kidnapping a human and putting them in a zoo very plausible. While some of the Tralfamadorians’ concept of death and living in a moment would be comforting for a war veteran, I found it relatively odd. I do not believe that an alien can kidnap someone and house them in a zoo for years at a time, while it is only a microsecond on earth. I also do not believe that a person has seven parents.”

Some of them simply employ different critical standards from the rest of us. Here’s a one-sentence pan of Lord of the Rings:

“The book is not readable because of the overuse of adverbs.”

And some of them do have a point.  Here’s a takedown of Gravity’s Rainbow:

“When one contrasts Vonnegut’s Slaughterhouse-Five with this book, it’s like comparing an Olympic sprinter with an obese man running for the bus with a hot dog in one hand and a soda in the other.”

And this one pretty well sums up The Sun Also Rises:

“Here’s the first half of the book: ‘We had dinner and a few drinks. We went to a cafe and talked and had some drinks. We ate dinner and had a few drinks. Dinner. Drinks. More dinner. More drinks. We took a cab here (or there) in Paris and had some drinks, and maybe we danced and flirted and talked sh*t about somebody. More dinner. More drinks. I love you, I hate you, maybe you should come up to my room, no you can’t’… I flipped through the second half of the book a day or two later and saw the words ‘dinner’ and ‘drinks’ on nearly every page and figured it wasn’t worth the risk.”

I just love that last sentence.

I wonder if you could chart a book’s reputation over time by the customer reviews.  The Sun Also Rises has 621 reviews; On the Road has 811; Slaughterhouse-Five has 911. That’s getting to be a reasonable sample size.  In any case, writers can take comfort that you can’t please everyone; some people are bound to hate even the best books.  Everybody likes To Kill a Mockingbird, right?  It now has 87 one-star reviews in Amazon.  Here’s one:

i had to read this book in 9th grade. i heard that it was supposed to be this wonderful american classic, and i actually looked forward to reading it. well, all i’m gonna say is that it sucked. it was just like any other book, nothing special. yes, the prejudice part was good, i think it could show people that we need to accept our differences, but it just wasn’t that deep. i got bored after 20 pages. all in all, i was very disappointed and to whoever gets an assignment to read this, good luck.

Bad Reviews 2: The Alix Ohlin Story

Here we pondered a bad review of Lawrence Krauss’s A Universe from Nothing in the New York Times.

The latest kerfluffle is about an especially scathing review in the Times of Alix Ohlin’s latest books — a novel called Inside and a volume of short stories, Signs and Wonders. I’ve never heard of Ohlin, but her books have A-list publishers — Knopf and Viking — and bunches of good reviews and blurbs.  The review is by William Giraldi, whom I’ve also never heard of.  He’s published a novel called Busy Monsters.  So what’s up?  The review is online, and here’s the first paragraph:

There are two species of novelist: one writes as if the world is a known locale that requires dutiful reporting, the other as if the world has yet to be made. The former enjoys the complacency of the au courant and the lassitude of at-hand language, while the latter believes with Thoreau that “this world is but canvas to our imaginations,” that the only worthy assertion of imagination occurs by way of linguistic originality wed to intellect and emotional verity. You close “Don Quixote” and “Tristram Shandy,” “Middlemarch” and “Augie March,” and the cosmos takes on a coruscated import it rather lacked before, an “eternal and irrepressible freshness,” in Pound’s apt phrase. His definition of literature is among the best we have: “Language charged with meaning.” How charged was the last novel you read?

That paragraph was written by a guy who is trying way too hard.  To all you would-be writers out there: Take my advice and never use a phrase like “the cosmos takes on a coruscated import it rather lacked before.”  Your readers will be forever grateful.

Giraldi’s complaint about Ohlin’s work is that it “enjoys the complacency of the au courant and the lassitude of at-hand language.”  And he gives plenty of examples.  She describes teeth as white; people’s hearts sink and sing; she uses clichés like “Nice guys finish last.”

So anyway, thanks to Amazon, I was able to take a look inside Inside.  And the

Alix Ohlin, apparently dreaming up banal things to write

first chapter was, well, pretty good.  She sets up an interesting situation and draws a couple of interesting characters.  A young female psychotherapist goes out cross-country skiing and literally runs into a guy who has apparently just tried to hang himself.  She takes him to the hospital; she takes him back to his apartment afterwards; she takes an interest.  The dialog is snappy and occasionally unexpected, and the language was cliché-free; no one’s teeth are white in Chapter 1.

So then I looked at Giraldi’s novel. It too has good reviews and a mainstream publisher.  But he tries too hard.  He describes someone as “heaving his psychosis our way, sending bow-tied packages, soilsome letters, and text messages to the bestial effect of, If you marry that baboon, I’ll end all our lives.”  Soilsome?  WordPress’s spellchecker doesn’t recognize that word, and neither do I.

His novel is probably fine, too — it just inhabits a different universe from Ohlin’s.  He will claim it’s a better universe; he’ll claim he has Thoreau and Pound on his side (neither of whom wrote any novels that I can recall).

So why would the New York Times assign Ohlin’s books to be reviewed by someone you can be reasonably confident is going to hate them?  Dunno.  Why bother?  And, if you’re Giraldi, why write a review that makes you look like a dick? How is this going to help your career?

Here’s a balanced article in Salon about how to write a bad review. It ends with this advice:

In the end, the literary world is basically a small city. We could maybe all comfortably occupy Madison, Wisc. And so a book review is not being read in a vacuum: when you angrily eviscerate somebody’s work, you are shitting where you eat. It is important both to support each other and criticize each other, and to find ways to do both, respectfully and constructively. This means thinking things through before you open your piehole, whether it’s on Twitter or in the pages of the Times. Is that so hard?

Sounds right to me.

In which I report on the 24th best English-language novel of the 20th century

That would be Winesburg, Ohio, as determined by the board of the Modern Library. It was recommended by my very fine commenter Col, so how could I go wrong?  (Also, it’s short!)

Let’s make one obvious point right off the bat: If I were the writer whose novel came in at position 101 on the Modern Library’s 100 Best Novels list, I would be lodging a formal complaint with the international governing body of top 100 lists, because Winesburg, Ohio isn’t a novel; it’s a short story cycle.  I have nothing against short story cycles — The Martian Chronicles is a good one — but they bypass problems that novels have to solve — like sustaining a narrative arc, like introducing characters at the appropriate time and developing them in sufficient detail to justify their roles.  No one is going to admire Winesburg, Ohio for its plot, because it ain’t got any.

Sherwood Anderson: Does this guy look happy to you?

What it has are lots of small-town turn-of-the-century characters afflicted with “vague hungers and secret unnamable desires.”  People who go for long walks in the dark and the rain pondering the waste of their lives.  People who dream of leaving and never leave.  People who leave, then return as failures.  People who leave and are never heard of again.  People who long to make a connection with other people, but never quite manage to do connect.  Lots and lots of sexual repression.

What it doesn’t have: Humor.  Warmth.  Happiness, except in fleeting moments. Did I mention that it doesn’t have a plot?  It has recurring characters, especially the young reporter who shows up in most of the stories and (spoiler alert) finally leaves town at the end of the book. But nothing much in the way of character development.

Still, I couldn’t put the book down.  Anderson’s descriptions of small-town life and small-town characters are powerful and often moving.  The stories are mostly pretty short–they make their point, and then move on–so I never felt bogged down.  I have a feeling that some of the stories are going to stay with me.

Ultimately, I think the book gets the high ranking that it does for historical reasons–its themes and style are daring for 1919, and it apparently paved the way for American writers we remember better. Winesburg, Ohio came out early in Anderson’s career, and nothing else he wrote made much of an impression.

So, who should I try next?  Theodore Dreiser?  Sinclair Lewis?  Ford Madox Ford? James T. Farrell?  They’re on the Modern Library’s list, but I haven’t read any of them.

So many good books, so little time.

Bad beginnings; also some good ones

Here are the 2012 winners of the Bulwer-Lytton Fiction Contest, which celebrates the worst opening sentences that people can concoct for novels you’ll never want to read.  This is the overall winner:

As he told her that he loved her she gazed into his eyes, wondering, as she noted the infestation of eyelash mites, the tiny deodicids burrowing into his follicles to eat the greasy sebum therein, each female laying up to 25 eggs in a single follicle, causing inflammation, whether the eyes are truly the windows of the soul; and, if so, his soul needed regrouting.

Here’s the winner in the crime category:

She slinked through my door wearing a dress that looked like it had been painted on … not with good paint, like Behr or Sherwin-Williams, but with that watered-down stuff that bubbles up right away if you don’t prime the surface before you slap it on, and – just like that cheap paint – the dress needed two more coats to cover her.

If you prefer shorter badness, you can try the Lyttle Lytton awards, which give you a maximum of 200 characters to be awful.  Here is the 2012 winner:

Agent Jeffrey’s trained eyes rolled carefully around the room, taking in the sights and sounds.

These entries are generally much more subtle in their awfulness than the Bulwer-Lytton ones, which rely on top-heavy metaphors and overly detailed descriptions for their comic effect.  Here’s a fantasy runner-up in the Lyttle Lytton contest that for some reason struck me as hilarious:

Kaldor fondled the hilt of his sword with his lanky fingers and inhaled the sunrise. “I taste the future blood of my enemies,” he relished.

So how about a few good beginnings to wipe that bad taste out of your mouth?  Amazon’s “Click to Look Inside” feature makes it easy to check out the opening of any book.  Beginnings aren’t as crucial to novels as their endings.  Sometimes the writer needs to take his time to set things up.  Here is the matter-of-fact beginning of Great Expectations, whose ending we talked about previously:

My father’s family name being Pirrip, and my Christian name Philip, my infant tongue could make of both names nothing longer or more explicit than Pip. So, I called myself Pip, and came to be called Pip.

Then there’s the spectacular opening of Lolita, after the hilarious faux foreword, which tells us the story should make all of us “apply ourselves with still greater vigilance and vision to the task of bringing up a better generation in a safer world”:

Lolita, light of my life, fire of my loins. My sin, my soul. Lo-lee-ta: the tip of the tongue taking a trip of three steps down the palate to tap, at three, on the teeth.  Lo. Lee. Ta.

How about Gravity’s Rainbow, whose opening sentence is so central to the novel that it was reproduced on the cover of the original edition:

A screaming comes across the sky. It has happened before, but there is nothing to compare to it now.

And here are the great opening sentences of Slaughterhouse Five:

All this happened, more or less.  The war parts, anyway, are pretty much true.

Makes me want to read all these books all over again.

Lying — sometimes it works, sometimes it doesn’t

Dunno why I’ve gotten so interested in lying lately.  But it keeps popping up in the news.  Here we see the ex-Yahoo CEO landing on his feet at some new high tech company.  He was the guy who lied on his resume by claiming an extra minor degree from an obscure college instead of going for broke with a bogus Oxford Ph.D. or something.  And now we see Fareed Zakaria getting himself in hot water by copying text from a New Yorker writer on his blog.

So I went and read Sam Harris’s free book on lying.  But he doesn’t really doesn’t have much of interest to say about the subject.

If you leave religion out of the picture (which, of course, Harris does), you generally have two ways of approaching lying (and other moral issues): the utilitarian way or the Kantian way.   If you go the utilitarian route, you can ask whether a particular lie adds to or subtracts from human happiness.  If you go the Kantian route, you can ask whether there is a categorical imperative not to lie, because that’s the way people should behave.  Harris dismisses Kant rather breezily, so we’re left with a utilitarian discussion, in which he brings up various cases where it might seem that lying would be a good idea, but it turns out not to be.  People lie to grandma about her terminal cancer, and everyone is worse off.  Harris tells a friend that his screenplay sucks, and the friend turns out to be grateful.  That sort of thing.  So, the world is better off if we don’t lie.

But that’s too easy!  Because obviously there are cases where lying works.  The Yahoo CEO lied on his resume, and eventually it tripped him up, but not so much that it ruined his career.  Mitt Romney is setting Olympic and world records for lying, and for all I know it may get him elected president.

One can, of course, make the case that lying is (at least in general) bad for society, even if it helps the individual.  So it comes out behind in the utilitarian equation.  And I’ll buy that–I don’t want Mitt Romney to become president!  But that’s uncontroversial.  The interesting thing, for me as a writer anyway, is the moral dilemma that lying presents to the individual.  In Senator, I present the protagonist as a presumably moral guy who ends up lying throughout the entire novel.  But he feels bad about it–it worries him, not just because he might get caught, but because it’s wrong.  Did it worry the Yahoo CEO?  Does it worry Romney?  Is Romney making utilitarian arguments to himself about the greater good that his lying is supposed to achieve?  Or is this just another business decision for him?

I wish Harris had spent more time looking at issues like that.  But I suppose this is why some people write novels instead of philosophy.

While I’m here, I’d like to recommend Rick Gervais’s weird little movie The Invention of Lying, which treats the issue of lying in an amiably subversive way.

What’s the most difficult novel you ever read?

Publishers Weekly has an article about The Top 10 Most Difficult Books.  It’s an odd list.  Some books are difficult because they’re old (Tale of the Tub).  Others are difficult because they’re long and old (Clarissa).  Others are difficult because they’re philosophy (The Phenomenology of the Spirit). Why don’t we throw in some books about quantum mechanics while we’re at it?  Finally, I just don’t get a couple of the choices.  It’s been a long time since I read To the Lighthouse, but I don’t recall it being all that difficult. And The Faerie Queene is just boring.

I think you need to compare apples to apples.  Why not simply limit the list to novels?  For me, the most difficult I’ve read were Gravity’s Rainbow and Ulysses (and both repaid the effort).  But I’ve never tried Finnegan’s Wake beyond short excerpts.  I also found Mason & Dixon and Against the Day (both post-Gravity’s Rainbow Pynchon) to be difficult, but they were also boring and I don’t think I tried very hard to understand them. (Were they difficult because they were boring, or boring because they were difficult?)  The Sound and the Fury is difficult in its own way; Faulkner doesn’t make life easy for the reader.

The article mentions The Recognitions, which I think I tried once and gave up on. Joseph McElroy, whom the authors put on their list, has escaped my notice entirely. David Foster Wallace hasn’t escaped my notice, but I don’t think I have the energy to take onThe Infinite Jest.  Haruki Murakami is difficult in a weird and entertaining way; I enjoyed 1Q84 and The Wind-up Bird Chronicle, for example, but I’d be hard put to explain what the heck Murakami was up to in either of those novels.

Very few “difficult” books made that top 100 list I wrote about.  If part of what you’re trying to do is getting people to read great books, you’re probably going to be more successful suggesting Fitzgerald and Hemingway than Pynchon and Gaddis. The top 100 list reminded me of a lot of novels that ought to be on my personal to-read list; I’m not adding anything from the PW list.

Pondering the top 100 novels

Gore Vidal’s recent death led me to the Modern Library’s list of the top 100 English-language novels of the twentieth century.  The list has been around since 1999, but I didn’t realize it was online (as of course it was bound to be).  There are actually two lists–one from the Modern Library board, the other based on votes from readers–and the latter was hilarious hijacked by Ayn Rand and L. Ron Hubbard zealots (also Charles de Lint fans, for some reason).

Vidal isn’t on either list.  I hadn’t expected him to be, although I enjoyed the two or three novels of his that I read.  On the board’s list there is no John Updike, no Thomas Pynchon (although V and Gravity’s Rainbow are on the readers’ list), no Don DeLillo, no John Barth, Eudora Welty, Harper Lee, or John Irving.  Surprisingly, John O’Hara makes the list, as does Thornton Wilder.  I was pleased to see John Cheever represented, although he was primarily a short-story writer.  The board’s science fiction choices are standard: 1984, Brave New World, Slaughterhouse-Five, Lord of the Flies, and A Clockwork Orange.  No Tolkien. Too much D. H. Lawrence and Saul Bellow for my taste.

I’ve read a little over half the novels on the list.  In particular, I seem to have missed a bunch of early twentieth-century American novels that the board thinks highly of — An American Tragedy; Winesburg, Ohio; Sister Carrie; the U.S.A trilogy; the Studs Lonigan trilogy; The Magnificent Ambersons….  Are they worth my time?

The list-making doesn’t amount to much, I suppose, except to get me (and others) to add books to their endless readling lists.  Same for the new list of the top movies of all time.  Is Vertigo really better than Citizen Kane?  Who cares?  Seen ’em both; liked ’em both.  But I’ve never heard of Sunrise, and it’s now in my Netflix queue.  And I guess I’ll give Sherwood Anderson a try, too.