“A Christmas Carol” turns 175

Lots of people took notice. 

Dickens, of course, wrote it to make money. He was in debt to his publisher and needed a hit. That’s how life works.

Here’s the beginning of A Christmas Carol. Was there anyone as good at beginning a novel as Dickens?

Marley was dead: to begin with. There is no doubt whatever about that. The register of his burial was signed by the clergyman, the clerk, the undertaker, and the chief mourner. Scrooge signed it: and Scrooge’s name was good upon ’Change, for anything he chose to put his hand to. Old Marley was as dead as a door-nail.

Mind! I don’t mean to say that I know, of my own knowledge, what there is particularly dead about a door-nail. I might have been inclined, myself, to regard a coffin-nail as the deadest piece of ironmongery in the trade. But the wisdom of our ancestors is in the simile; and my unhallowed hands shall not disturb it, or the Country’s done for. You will therefore permit me to repeat, emphatically, that Marley was as dead as a door-nail.

Here’s a nice article about its covers through the years. The original cover was pretty meh:

Snow is general . . .

We’re in the middle of a blizzard hereabouts:

2015-01-27 07.23.07

So it’s a good time to read the last paragraph of James Joyce’s “The Dead” (as if there were a bad time):

A few light taps upon the pane made him turn to the window. It had begun to snow again. He watched sleepily the flakes, silver and dark, falling obliquely against the lamplight. The time had come for him to set out on his journey westward. Yes, the newspapers were right: snow was general all over Ireland. It was falling on every part of the dark central plain, on the treeless hills, on the Bog of Allen and, farther westward, softly falling into the dark mutinous Shannon waves. It was falling, too, upon every part of the lonely churchyard on the hill where Michael Furey lay buried. It lay thickly drifted on the crooked crosses and headstones, on the spears of the little gate, on the barren thorns. His soul swooned slowly as he heard the snow falling faintly through the universe and faintly falling, like the descent of their last end, upon all the living and the dead.

Amazon vs. Hachette — The Final Blog

Amazon and Hachette have finally settled.  Thank goodness.  The settlement appears to follow the outlines of Amazon’s recent agreement with Simon & Schuster — the publisher can set its own price for its ebooks, but they get better terms if the price is in the range Amazon likes.  This is exactly how it works with independent authors — we only get the lovely 70% royalty if we set our price between a dollar and $9.99.  Anything higher or lower, we only get 35%.

This all seems perfectly reasonable.  Clearly, Amazon wasn’t trying to put mainstream publishers out of business.  It wasn’t trying to destroy literature and “disappear” authors.  It was using its clout as a reseller to get ebook prices where it thought they ought to be, to maximize sales. Business as usual.

Hugh Howey sums it up:

Conflating our love of books with the virtuousness of those who package them is a very bad idea. Publishers belong to multi-national, multi-billion dollar corporations. They need to make profits. They do this by pushing prices up on readers and pushing wages down on writers. I don’t blame them for that (though I do try to pressure them to be more fair to both parties).

The people I blame are those who should do their homework, understand this business better, and get on the right side of these debates. The real damage has been done by those who refuse to fight for the little guys; the real damage has been done by the parties who seem to think that publishers can do no wrong and that Amazon can do no right.

This includes the New York Times and many other traditional media outlets. It includes The Authors Guild and Authors United. By waging a PR campaign without understanding the issues (often stating things that were patently untrue), these parties caused severe damage and helped to prolong this negotiation. They aligned themselves with a party that has broken the law to raise prices and refuses to pay authors a decent digital royalty. I don’t think this damage is done intentionally or with malice but by simple ignorance.

The Old Manse

Like Walden Pond, the Old Manse in Concord, MA is another American literary shrine just minutes away from where I work.  I visited it decades ago, but a couple of weeks ago the entire company got to go there.

2014-09-09 17.57.38

Both Ralph Waldo Emerson and Nathaniel Hawthorne lived in the place.  Emerson wrote his essay “Nature” there; Hawthorne wrote the pieces he later collected in the book Mosses from an Old Manse.

2014-09-09 18.22.32

The main feature of the house for me (the only thing I remembered from my first visit decades ago) is the little messages and sayings that Sophia Hawthorne etched on the window panes with her diamond ring; these give me a shivery sense of stepping into her long-ago life.

The original garden was planted by Thoreau, and it’s still maintained:

2014-09-09 18.22.44

(The people handing out cider are new.)

The Old Manse overlooks Concord’s Old North Bridge.  If you happened to be hanging out there on April 19, 1775, you would have heard “the shot heard round the world.”  Here is Emerson’s poem “Concord Hymn,” which he wrote for the dedication of the Battle monument there in 1837:

By the rude bridge that arched the flood,
Their flag to April’s breeze unfurled,
Here once the embattled farmers stood,
And fired the shot heard round the world.

The foe long since in silence slept;
Alike the conqueror silent sleeps;
And Time the ruined bridge has swept
Down the dark stream which seaward creeps.

On this green bank, by this soft stream,
We set to-day a votive stone;
That memory may their deed redeem,
When, like our sires, our sons are gone.

Spirit, that made those heroes dare,
To die, and leave their children free,
Bid Time and Nature gently spare
The shaft we raise to them and thee.

That first stanza still packs a wallop, doesn’t it?

The novel was pretty much finished on Tuesday, and then . . .

. . . I woke up on Thursday with An Idea.  But that was OK — the Idea was limited to one section of the novel, and it wouldn’t require much rejiggering.

Then today I squinted at the novel from another angle, and that resulted in Another Idea.  This one would involve changing the motivation of a major character, with consequences through the story.

I think I need to follow up on both of these ideas.

But what will happen when I actually read through my draft?

John Steinbeck famously wrote The Grapes of Wrath in a few months.  Where did I go wrong?

 

Any Ian McEwan fans out there?

Ian McEwan is a superb writer, and his subject matter is the sort of thing I’m attracted to: murder, science, espionage, literature.  I’ve read most of his novels, and each one of them leaves me feeling dissatisfied for one reason or another.  The latest is called Sweet Tooth (bad title), which is kinda sorta an espionage novel set in the England of the 1970s.  I raced through it, but I was thoroughly annoyed by the end.  Here’s why:

  • Despite being set in England’s MI5 and filled with espionage types, the book is really light on plot.  Not much actually happens.
  • In reality, the focus turns out to be on a fairly uninteresting love triangle among three not very sympathetic people.
  • The novel ends with a post-modern twist.  (McEwan did something similar in Atonement.)  Time was I was very much in favor of post-modern twists.  My tastes have apparently changed, or maybe McEwan just didn’t pull this one off.  In this case, it just made me want to toss the completed book against the nearest wall.

The novel got lots of rave reviews from critics, but on Amazon it has a relatively modest 3.5 rating (by contrast, my novel Senator has, ahem, a 4.3 rating and Dover Beach a 4.1). Lots of people seem to share my reservations.

What I liked about the novel was its wonderfully detailed depiction of England in the 1970s. On the other hand, the couple of times McEwan wrote about something I’m familiar with, he got it wrong.  (No one “takes a legal degree from Harvard” — at least, not back then.)  Kinda shakes your confidence.

Literature and Empathy

Jerry Coyne has a post on a study published in Science about how reading literary fiction makes people more empathetic.  (He uses the word empathic, which looks to be the same thing, but the WordPress spellchecker objects to it.) Here is the New York Times writeup of the study, which uses empathetic.

[The study] found that after reading literary fiction, as opposed to popular fiction or serious nonfiction, people performed better on tests measuring empathy, social perception and emotional intelligence — skills that come in especially handy when you are trying to read someone’s body language or gauge what they might be thinking.

Coyne finds the study unconvincing, as does Steven Pinker in a tweet. The significance levels aren’t all that high, and the empathy level is measured immediately after reading — there is nothing to suggest that the effect, if real, is permanent.  And one of the tests of empathy used — where you look at pictures of people and guess what emotions they are expressing — seems really unlikely to be affected by the kind of prose you just read.

The study offers the kind of results that English teachers and writers and fiction lovers will like.  Which provides plenty of reason to treat it with a bit of suspicion — it’s easy to be convinced by studies that prove what you already are sure is true.

But in any case, does it matter?  I suppose I’d like to be able to tell my kids that they should read good fiction because it will improve their emotional intelligence or social perception or whatever.  But even if it does no such thing, they ought to read good fiction because it will make their lives better.  That’s my story and I’m sticking to it.

The New Yorker tells us why novels have bad endings (plus, the best ending ever!)

The last time we checked in on The New Yorker, someone was pontificating on why genre fiction by definition can’t be high art. Now someone else tells us why novels tend to have bad endings.

Let’s get the obvious out of the way and state that this basic premise is idiotic.  Some novels have great endings; some novels have lousy endings.  There is nothing inherent in the art form that makes it hard for Mark Twain, for example, to come up with a good ending for Huckleberry Finn (one of the article’s prime examples). Her basic explanation for this purported phenomenon has something to do with entropy and makes absolutely no sense to me.  But instead of analyzing it, let me offer my own theory of why some endings are better than others.

Writers don’t start with entire plots; they start with ideas or images from which the plot emerges (usually with a lot of hard work).  Sometimes the image has to do with the ending; sometimes it doesn’t.  And the image tends to be what’s most vital, most deeply imagined, about the novel.  I don’t know anything about the genesis of Huckleberry Finn, but I wouldn’t be surprised if it started with Twain imagining a white boy and a black man floating down the Mississippi on a raft.  This is worth a novel!  But then you have to get them onto the raft, and you have to explain what happens to them afterwards, and none of that other stuff is quite as interesting.  The image is the art; everything else is craft.

OK, enough of that.  Thinking about endings made me want to re-read the best ending ever, which is the final few paragraphs of James Joyce’s The Dead.  I can imagine Joyce constructing a story just to lead up to this moment, with Gabriel staring out the window at the snow, thinking of his wife’s lost lover.  It’s an ending that makes your soul swoon softly, as it should in the presence of great art.

The air of the room chilled his shoulders. He stretched himself cautiously along under the sheets and lay down beside his wife. One by one they were all becoming shades. Better pass boldly into that other world, in the full glory of some passion, than fade and wither dismally with age. He thought of how she who lay beside him had locked in her heart for so many years that image of her lover’s eyes when he had told her that he did not wish to live.

Generous tears filled Gabriel’s eyes. He had never felt like that himself towards any woman but he knew that such a feeling must be love. The tears gathered more thickly in his eyes and in the partial darkness he imagined he saw the form of a young man standing under a dripping tree. Other forms were near. His soul had approached that region where dwell the vast hosts of the dead. He was conscious of, but could not apprehend, their wayward and flickering existence. His own identity was fading out into a grey impalpable world: the solid world itself which these dead had one time reared and lived in was dissolving and dwindling.

A few light taps upon the pane made him turn to the window. It had begun to snow again. He watched sleepily the flakes, silver and dark, falling obliquely against the lamplight. The time had come for him to set out on his journey westward. Yes, the newspapers were right: snow was general all over Ireland. It was falling on every part of the dark central plain, on the treeless hills, falling softly upon the Bog of Allen and, farther westward, softly falling into the dark mutinous Shannon waves. It was falling, too, upon every part of the lonely churchyard on the hill where Michael Furey lay buried. It lay thickly drifted on the crooked crosses and headstones, on the spears of the little gate, on the barren thorns. His soul swooned slowly as he heard the snow falling faintly through the universe and faintly falling, like the descent of their last end, upon all the living and the dead.

In which I read a New Yorker blog post about genre fiction so you don’t have to

Well, if you really want to read it, here you go.  But let me just give you my quick summary: Anything the author thinks is really good isn’t genre fiction; so, obviously, if it’s genre fiction, it can’t be all that good.  Like so:

“All the Pretty Horses” is no more a western than “1984” is science fiction. Nor can we in good conscience call John Le Carré’s “The Honorable Schoolboy” or Richard Price’s “Lush Life” genre novels.

I love the imperial “we” in that second sentence.  And the “in good conscience”: I could call The Honorable Schoolboy a spy novel, because it involves, like, spies and all, but no, I just can’t bring myself to do it.  My mother brought me up to be better than that.

I thought this debate had been resolved back in the 1960s, with Vonnegut and Burgess and Tolkien and, yes, Le Carré. But apparently some people still want to fuss about it.  Sheesh.  What a waste of time.

Help! I need a title!

And it can’t be Revenge of the Fluffy Bunnies, because that’s already taken, dammit.

For those of you just tuning in: I’ve got a sequel to my post-nuclear-war private eye novel Dover Beach; it is tentatively titled Locksley Hall.  I’m not convinced that the title Dover Beach ever did me any favors, and I’m even less convinced that Locksley Hall will be any better.  This post explains.

The hero of both novels, Walter Sands, is a bookish guy, so it makes sense that he would come up with a bookish title.  Locksley Hall, a poem by Alfred Tennyson, surely qualifies as bookish.  But I’m pretty convinced that no one is going to want to read a book with that title, unless maybe it’s a Regency romance.  On the other hand, I don’t want to give the novel a boring, self-explanatory title, like Walter Sands’s Second Case.

Locksley Hall is a weird poem in which the narrator is trying to come to grips with being dumped by his beloved.  He ends up getting past his personal unhappiness and giving a typical Victorian paean to the future and its wondrous possibilities.  Here is a couplet from near the end of the poem:

Not in vain the distance beacons. Forward, forward let us range,
Let the great world spin for ever down the ringing grooves of change.

I have made this the epigraph of the novel. You will notice that, in the context of a novel that takes place after a limited nuclear war that has made a mess of everything and everyone, the Victorian optimism of the couplet is absurdly ironic. On the other hand, as we see by the end of the novel, it is not completely ironic; after many setbacks and a lot of self-doubt, the hero has solved his second case and is finally starting to feel good about his personal future, even if the world he inhabits is still a mess.

So how does the title The Distance Beacons strike you?  The first thing that you might notice about the title is that the grammar is misleading.  The tendency is to think of “beacons” as a plural noun–so what the heck are “distance beacons”?  Is that confusion bad?  Sometimes a title that grates on you a little is a good thing.  Think of The Sun Also Rises, which is a quote from the Bible that really doesn’t make a whole lot of sense until you really ponder the novel.  What is that “also” doing there?  (OK, OK, I’m no Hemingway.)

I’d love to know what you think.

Here, by the way, is the scene where Walter discusses titles with his friend Art, proprietor of Art’s Filthy Bookstore.  Walter is taking refuge there after being shot and chased by Federal soldiers.  “TSAR” is a shadowy group that calls itself “The Second American Revolution”.

**********

My friend Art is a pleasant-looking little old man with a long white beard. He is also a smut-peddler, but everyone’s got to eat. His store is filled with books and magazines that let people fantasize about a world they can never experience. He has his own fantasies, but they aren’t sexual: he dreams of literary soirées, of long philosophical discussions over a glass of sherry in faculty lounges, of a world where people can contemplate great ideas and meditate on the mysteries of life instead of brooding about the past (like Henry) or struggling just to stay alive. He feels that I am a kindred spirit, and I think he may be right.

“Walter!” he cried out when I staggered inside. “What happened to you?”

“Long story,” I mumbled. The prospect of finally getting some relief made me realize how exhausted I was.

He led me through the bookstore and into the back room where he lived. I lay down on his cot and closed my eyes while he bustled about, trying to find something he could use to bandage my arm. “I should tell you that you might get into trouble if the Feds find out I’m here,” I said. “They aren’t happy with me at the moment.”

I’m sure this didn’t please Art, but he was brave about it. “Then we’ll just have to keep the Feds from finding out,” he replied. He sat down next to the cot and began tending my wounds. “Now tell me everything,” he said.

I summarized for him the case so far. He shook his head in wonder as I described what I’d been through. “Why don’t you write about these things instead of living them?” he asked.

That had been Henry’s advice, too. “Maybe I will, if I ever get the chance. But right now I’ve got to figure out how to find Gwen before sunrise, or else TSAR says they’re gonna kill her.”

This was the kind of reality that made Art uncomfortable. It didn’t make me feel very good either. “But what can you do, Walter?” he asked. “How can you find her?”

I tried to think. I had no more theories. The only thing I could do was to find out what Gwen’s theory had been. How had she managed to find TSAR when no one else could? But to find out Gwen’s theory I had to somehow get to the Globe. “Have you got a bicycle, Art?”

“Well, yes, but—”

I struggled dizzily to my feet. “I’ve gotta go to Dorchester and talk to Gwen’s editor.”

“Don’t be a fool, Walter. You’ve got to rest. You won’t help Gwen if you collapse on the way—or if the Feds capture you again.”

I supposed he was right. “But I can’t just stay here,” I said.

“Look,” Art said. “Why don’t I send someone over to Bobby Gallagher’s place? Mickey can come pick you up and drive you to Dorchester.”

Bobby and Mickey once again. I decided to buy my own car once this was over and learn how to drive. Couldn’t I accomplish anything without help? “I dunno,” I said. I took a step; it wasn’t a very steady one. I sighed. “All right.”

“Good. Now rest.”

I sank back onto the cot and rested.

* * *

Art got a teenaged boy who lived next door to make the trip to South Boston for us. His payment was an ancient copy of Playboy, which sounded like a pretty good deal to me. While he was gone, Art cooked me some food and tried to keep my spirits up. “Have you thought about a title for your case yet?” he asked.

A title. When I had started on the case, I hadn’t thought it deserved one. Now, well—a title couldn’t hurt. But I sure was in no mood to come up with one. “Any suggestions?” I asked.

Art brought some scrambled eggs over to me, and I wolfed them down. He sat on a wooden chair next to the cot and considered. This was the sort of thing he enjoyed. “Your case really starts with the president and her dream, right?” he said after a while. “She thinks the referendum is the start of a great new age for America and the world.”

“I suppose so.”

“Then how about Locksley Hall for a title?” He smiled and quoted from the poem. “‘For I dipped into the future, far as human eye could see,/Saw the Vision of the world, and all the wonder that would be.'”

“That’s some serious irony,” I said. I quoted from another part of the poem. “‘Heard the heavens fill with shouting, and there rained a ghastly dew,/From the nations’ airy navies grappling in the central blue.'”

“Irony is good in titles,” Art pointed out, and he topped my quote. “‘Till the war drum throbbed no longer, and the battle flags were furled,/In the Parliament of man, the Federation of the world.”‘

The Parliament of man, the Federation of the world. The president was having some difficulty with her vision of the world. All we had gotten so far was the ghastly dew.

“It’s a bit obscure, don’t you think?  We’re probably the only two people in Boston who know that poem.”

“Why should that matter, Walter?  It’s not like anyone is going to read the book.”

“That’s a very good point.”

I finished my eggs, and we waited for Mickey.